PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Pugnar

pugnace | adj. 2 g.

Que é dado a pugnas ou lutas....


justa | n. f.

Duelo entre dois cavaleiros....


pugna | n. f.

Combate; peleja; luta....


vaticanismo | n. m.

Sistema ou partido dos que pugnam pelos interesses morais e materiais do Pontífice romano....


pugnador | adj. n. m.

Que ou aquele que pugna ou luta....


terçador | adj. n. m.

Que ou aquele que terça....


libertário | adj. n. m.

Que ou aquele que pugna por ideais de liberdade absoluta....


legalista | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo à lei....


açorianista | n. 2 g.

Pessoa que estuda ou pugna pelos interesses açorianos....


decertar | v. intr.

Pelejar, lutar, contender, pugnar....


militar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

Ser militar....


pugnar | v. intr.

Defender; combater pela defesa de ou para conseguir algo (ex.: pugnar pela liberdade)....


terçar | v. tr. | v. intr.

Pugnar pela defesa de....


pugnado | adj.

Por que se pugnou ou lutou....


pugnaz | adj. 2 g.

Que é dado a pugnas ou lutas....


Doutrina dos que, contrários a reformas, pugnam pela conservação do estado actual político ou social....


bater | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Dar pancadas em algo ou alguém....


impugnar | v. tr.

Pugnar contra; opor-se a (ex.: impugnar uma ideia)....



Dúvidas linguísticas



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas