PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PROVIERAS-TA

    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    difuso | adj.

    Difundido, espalhado....


    improvido | adj.

    Que não teve provimento (ex.: apelação improvida; recurso improvido)....


    manante | adj. 2 g.

    Que mana; que corre (ex.: água manante)....


    nubígena | adj. 2 g.

    Que provém das nuvens....


    Que provém do mesmo ovo ou óvulo (ex.: gémeos monozigóticos)....


    úrico | adj.

    Diz-se de um ácido orgânico azotado, presente em fraquíssima dose no sangue, em dose menos fraca na urina (0,5 g por litro), e que provém da degradação no organismo das purinas....


    Que provém do mesmo ovo ou óvulo (ex.: gémeos univitelinos)....


    bivitelino | adj.

    Que provém de uma gestação de dois ovos ou óvulos (ex.: gémeos bivitelinos)....


    Que provém de ovos ou óvulos diferentes (ex.: gémeos dizigóticos)....


    Aforismo atribuído ao médico inglês William Harvey (1578-1657)....


    devoto | adj. | n. m.

    Que tem devoção....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.