PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    POVOOU-TO

    aldeado | adj.

    Dividido ou disposto em aldeias....


    inabitado | adj.

    Que não está habitado....


    lacustre | adj. 2 g.

    De lago; dos lagos....


    subpovoado | adj.

    Deficientemente povoado; que tem falta de gente....


    aljama | n. f.

    Confraria; sinagoga....


    aro | n. m.

    Pequeno arco....


    arrabalde | n. m. | n. m. pl.

    Lugar ou localidade que fica no aro de uma povoação....


    arruado | adj. | n. m.

    Disposto ou distribuído em ruas....


    exido | n. m.

    Terreno inculto nos arredores de uma povoação, para passeio, exercícios, pasto, etc....


    zangarrão | n. m.

    Homem vestido de diabo e que pede para os santos à roda da povoação....


    vilarejo | n. m.

    Povoação ou vila pequena....


    populado | n. m.

    Lugarejo ou pequena localidade....


    vilarelho | n. m.

    Povoação ou vila pequena....


    vilarinho | n. m.

    Povoação ou vila pequena....


    castrejo | adj. | n. m.

    Referente a castro....


    castro | n. m.

    Castelo ou fortificação de origem romana ou pré-romana....


    donataria | n. f.

    Jurisdição de donatário....


    donatário | n. m.

    Aquele que recebeu alguma doação....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.