PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PIFAM-NA

    pife | n. m.

    Instrumento de sopro, parecido com a flauta, mas mais pequeno e de som agudo....


    pifo | n. m.

    Estado de pessoa embriagada....


    pifado | adj.

    Que se pifou....


    pifar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr.

    Tirar sorrateiramente o que pertence a outrem (ex.: pifaram-me a carteira)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Ao considerar a palavra Aristo uma palavra do dicionário português (honra seja feita à marca austríaca desde 1862) não estamos a incorrer no erro de usar uma marca para definir algo? Imaginem: Em vez de significado de gasosa com sabor a cola, usarmos uma das marcas que exstem no mercado. Ainda mais injusto quando uma das referências que existe é: ... aristo tipo"rotring" ... (Rötring, como sabemos outra marca, desta vez alemã).