PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Olhos

almarado | adj.

Diz-se do touro que apresenta em volta dos olhos uma circunferência de cor diversa da do resto da cabeça....


aquilino | adj.

Penetrante como os olhos da águia....


conivente | adj. 2 g.

Que está de conivência....


desolhado | adj.

Que tem os olhos mortiços ou sem expressão....


emetrope | adj. 2 g.

Que tem os olhos normalmente constituídos....


entótico | adj.

Diz-se dos fenómenos da visão que se manifestam quando os olhos estão fechados....


Fixo, muito atento (falando dos olhos)....


facóide | adj. 2 g.

Que tem forma de lente ou de lentilha....


idoscópio | adj.

Diz-se dos olhos dos invertebrados em que as imagens se reflectem....


ignívomo | adj.

Que vomita fogo (ex.: olhos ignívomos)....


intra-ocular | adj. 2 g.

Relativo ao interior do olho (ex.: pressão intra-ocular)....


lusco | adj.

Que tem só um olho....


Relativo à observação das coisas grandes....


melanope | adj. 2 g.

Que tem olhos negros....


monope | adj. 2 g.

Que tem só um olho....


monocular | adj. 2 g.

Relativo a um só olho....



Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".


Ver todas