PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ORNANDO-MAS

    comante | adj. 2 g.

    Ornado de coma....


    coroado | adj.

    Ornado na parte superior....


    dotado | adj.

    Que recebe ou recebeu dote....


    esmaltado | adj.

    Coberto de esmalte; ornado de esmalte....


    Que é ornado com flores-de-lis na extremidade (ex.: braços florenciados; cruz florenciada)....


    florido | adj.

    Que está coberto de flores; que está em flor....


    gemado | adj.

    Que tem gemas....


    listrado | adj.

    Que se listrou ou ornou com listras....


    rococó | adj. 2 g.

    Sobrecarregado....


    vicejante | adj. 2 g.

    Que viceja, que tem viço ou frescor....


    viticomado | adj.

    Que tem a coma ou a cabeça ornada de parras....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.