PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ODOR

odorizante | adj. 2 g.

Que exala odor agradável; que perfuma....


Que mede ou serve para apreciar a força dos cheiros....


fragrante | adj. 2 g.

Que exala cheiro agradável (ex.: rosas fragrantes)....


osmático | adj.

Que tem o sentido do olfacto....


arruda | n. f.

Planta rutácea típica medicinal de intenso odor....


basílico | adj. | n. m.

Género de plantas labiadas, com folhas ovadas, de agradável odor, usadas como ornamento e como condimento....


disosmia | n. f.

Enfraquecimento do olfacto....


cheiro | n. m. | n. m. pl.

Aroma, odor....


osmidrose | n. f.

Suor abundante e malcheiroso que aparece em algumas doenças da nutrição....


ósmio | n. m.

Elemento químico (símbolo: Os), de número atómico 76, que se encontra associado aos minérios de platina....


osmologia | n. f.

Tratado acerca dos aromas....


piti | n. m.

Árvore trepadeira com odor semelhante ao do alho....


acetidina | n. f.

Líquido oleoso de odor agradável, semelhante ao do éter acético....


cloro | n. m.

Elemento químico simples (símbolo: Cl), de número atómico 17, de massa atómica 35,453, gasoso à temperatura ordinária, de cor esverdeada, odor sufocante e tóxico....


clorofórmio | n. m.

Líquido incolor (CHCl3), de odor etéreo, resultante da acção do cloro sobre o álcool e utilizado como anestésico....


olor | n. m.

Cheiro; odor; aroma....


assa-fétida | n. f.

Goma-resina extraída dessa planta, de odor desagradável....


anosmia | n. f.

Perda parcial ou total do olfacto....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas