PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Irlanda

gael | n. m.

Grupo de línguas célticas faladas na Irlanda e no Reino Unido....


gaélico | n. m. | adj.

Grupo de línguas célticas faladas na Irlanda e no Reino Unido....


pub | n. m.

Estabelecimento onde se servem bebidas com álcool, especialmente no Reino Unido e na Irlanda....


uísque | n. m.

Aguardente de cereais originária da Escócia e da Irlanda....


irlanda | n. f.

Tecido fino de algodão ou linho....


irlandês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Irlanda....


fenianismo | n. m.

Conjunto de princípios, atitudes e objectivos do movimento nacionalista irlandês que, entre o final do século XIX e o início do século XX, se opunha ao domínio britânico, lutando por uma Irlanda independente....


libra | n. f.

Antiga unidade monetária de Chipre (código: CYP) e da Irlanda (código: IEP), substituída pelo euro....


dublinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à cidade de Dublim (ou Dublin), capital da Irlanda....


lealista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem defende a união política entre a Irlanda do Norte e o Reino Unido....


feniano | adj. | adj. n. m.

Relativo a ou partidário do fenianismo, movimento nacionalista irlandês que, entre o final do século XIX e o início do século XX, se opunha ao domínio britânico, lutando por uma Irlanda independente....


anglo-irlandês | adj. | adj. n. m.

Relativo simultaneamente à Grã-Bretanha e à Irlanda....


hibérnico | adj. | n. m.

Que diz respeito à Hibérnia, nome latino da Irlanda....


hibérnio | adj. | n. m.

Que diz respeito à Hibérnia, nome latino da Irlanda....


luso-irlandês | adj. | adj. n. m.

Relativo simultaneamente a Portugal e à Irlanda ou a portugueses e a irlandeses....


euro | n. m.

Unidade monetária da maioria dos países da União Europeia (símbolo: €; código: EUR), nomeadamente da Alemanha, de Andorra, da Áustria, da Bélgica, da Croácia, de Chipre, da Eslováquia, da Eslovénia, de Espanha, da Estónia, da Finlândia, da França, da Grécia, de Guadalupe, da Guiana Francesa, da Irlanda, da Itália, da Letónia, da Lituânia, do Luxemburgo, de Maiote, de Malta, da Martinica, do Mónaco, do Montenegro, dos Países Baixos, de Portugal, da Reunião, do Vaticano e de São Marino. [Substituiu o ECU em 1999 como moeda escritural e começou a ter circulação a partir de 2002.]...


whisky | n. m.

Aguardente de cereais originária da Escócia e da Irlanda....


orangista | adj. 2 g. | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é partidário de Guilherme de Orange (1650-1702), príncipe de Orange e rei de Inglaterra, da Escócia e da Irlanda....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Gostaria de saber qual a forma ou formas correctas de expressar a seguinte ideia: Parece estares bem ou Pareces estar bem?
O verbo parecer usa-se como um auxiliar modal em construções que exprimem aparência, e nesse caso deve concordar com o sujeito, quer ele esteja expresso (Tu pareces estar bem) ou subentendido (Pareces estar bem). Isto acontece porque, quando há uma construção com um verbo auxiliar, é este que tem as marcas de tempo, modo ou pessoa. Se se pretendesse usar outro tempo verbal, por exemplo o Imperfeito do Indicativo (Parecias estar bem nesse dia), ou outra pessoa gramatical, por exemplo a terceira pessoa do plural ([eles] Parecem estar bem), essas marcas de tempo ou pessoa estariam no verbo que funciona como verbo auxiliar (parecer).
Há, no entanto, outra construção do verbo parecer, já não como auxiliar modal mas como verbo pleno, assumindo as marcas de tempo, modo e pessoa, que explica a construção Parece estares bem, semelhante à construção Parece que estás bem. Nestes dois exemplos, o sujeito do verbo parecer já não é a segunda pessoa do singular (tu), mas sim a oração integrante infinitiva (Estares bem parece) ou conjuncional (Que estás bem parece).
Em suma, as duas construções estão correctas, sendo que a construção Parece estares bem é menos usada e por vezes considerada de uso formal ou literário (por exemplo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores).


Ver todas