PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    INSTAS

    rogado | adj.

    A quem se dirigem rogos ou pedidos; a que se rogou....


    instado | adj.

    A quem se pede com insistência....


    kaon | n. m.

    Cada uma das quatro partículas subatómicas que correspondem a quatro mesões instáveis....


    instantâneo | adj. | n. m.

    Que se produz ou se faz num instante....


    apertado | adj. | n. m.

    Que não tem largura suficiente....


    instante | adj. 2 g. | n. m.

    Que está prestes a acontecer....


    apertar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar mais estreito....


    espremer | v. tr. | v. pron.

    Extrair (por compressão) o suco ou o líquido de um fruto ou de qualquer substância....


    exorar | v. tr.

    Pedir com insistência ou com humildade....


    insistir | v. tr. e intr.

    Repetir ou manter uma afirmação, uma ação ou um comportamento, sem desistir ou aceitar recusa (ex.: ele insiste em fazer a mesma coisa; insisto que este procedimento tem de ser revisto; não vou insistir mais com ele; por favor, aceite, nós insistimos)....


    obtestar | v. tr.

    Tomar por testemunha; invocar o testemunho de....


    urgir | v. intr. | v. tr.

    Ser necessário sem demora, não permitir delonga (ex.: urgia uma reação rápida)....


    impender | v. intr. | v. tr.

    Estar impendente ou iminente; estar prestes a cair ou a acontecer....


    Segundo o costume geral (ex.: vestia-se instar omnium)....


    instar | n. m.

    Cada uma das fases do desenvolvimento dos insetos e outros artrópodes, geralmente entre duas mudas....


    ínstar | n. m.

    Cada uma das fases do desenvolvimento dos insetos e outros artrópodes, geralmente entre duas mudas (ex.: ínstar ninfal; ínstares larvais iniciais; larvas do último ínstar)....


    instar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Estar instante ou próximo a acontecer....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria que tirasse minha dúvida quanto ao uso de está ou estar em um contexto.