PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

HINDIS

bandana | n. f.

Lenço ou tecido triangular ou quadrangular, atado e usado como adorno na cabeça....


gincana | n. f.

Conjunto de provas de automóvel, motocicleta ou bicicleta, em que os concorrentes devem seguir um percurso complicado de chicanas, barreiras, etc....


hindi | n. m. | adj. 2 g.

Língua indo-europeia que é uma das línguas oficiais da Índia....


burca | n. f.

Peça larga de vestuário que cobre o corpo desde a cabeça até aos pés, com uma abertura rendilhada na zona dos olhos, usada por algumas mulheres muçulmanas....


basmáti | n. m.

Variedade de arroz de origem indiana, de grão muito fino e de sabor geralmente aromático....


zenana | n. f.

Parte da casa ou aposento destinado às mulheres, em regiões da Índia e da Pérsia ou do Irão....


calazar | n. m.

Doença infecciosa causada por algumas espécies de leishmânia....


samosa | n. f.

Pastel frito de massa folhada, de forma triangular, geralmente com recheio de carne picada e muito condimentado....


rupia | n. f.

Unidade monetária do Butão (código: INR), da Índia (código: INR), da Indonésia (código: IDR), das Maldivas (código: MVR), das Maurícias (código: MUR), do Nepal (código: NPR), do Paquistão (código: PKR), das Seicheles (código: SCR) e do Sri Lanca (código: LKR)....


langur | n. m.

Designação comum a vários macacos da família dos cercopitecídeos, geralmente do género Presbytis, de corpo esguio e de cauda comprida, encontrados no Sul da Ásia....


chamuça | n. f. | n. 2 g.

Pastel frito de massa folhada, de forma triangular, geralmente com recheio de carne picada e muito condimentado (ex.: chamuça de frango; chamuças vegetarianas)....


guar | n. m. | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

Variedade de leguminosa (Cyamopsis tetragonolobus), cultivada sobretudo na Índia....


híndi | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que hindi....


sique | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem segue o siquismo....


basmati | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

Diz-se de ou variedade de arroz de origem indiana, de grão muito fino e de sabor geralmente aromático....


tabla | n. f.

Instrumento de percussão de origem indiana, constituído por um par de tambores de tamanho diferente....


chicra | n. m.

Ave de rapina (Accipiter badius) da família dos accipitrídeos....


coel | n. m.

Designação dada a várias aves cuculiformes da família dos cuculídeos, em especial do género Eudynamys, mas também dos géneros Microdynamis e Urodynamis, encontradas no sul e sudeste asiático e na Austrália....


besra | n. m.

Ave de rapina (Accipiter virgatus) da família dos accipitrídeos....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas