PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Gretem

Que arreganha os dentes por qualquer motivo....


coado | adj.

Fundido....


gretado | adj.

Que apresenta gretas....


abertura | n. f.

Acto de abrir ou de se abrir....


impigem | n. f.

Erupção cutânea caracterizada por crostas ou escamas amareladas ou gretadas....


gretamento | n. m.

Acto ou efeito de gretar(-se)....


fisga | n. f.

Arpão bifurcado para pesca....


greta | n. f.

Acto ou efeito de gretar(-se)....


gretadura | n. f.

Acto ou efeito de gretar(-se)....


quiropodia | n. f.

Tratamento das doenças dos pés....


rágade | n. f.

Greta ou fenda no tegumento externo da pele....


talisca | n. f.

Abertura longa e estreita....


frincha | n. f.

Abertura estreita....


malandres | n. m. pl.

Fendas transversais nas pregas do joelho de uma cavalgadura....


rima | n. f.

Abertura estreita e comprida....


rachado | adj. | n. m.

Que rachou ou se rachou....


rimoso | adj.

Que tem rimas, fendas....


arreganhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Mostrar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.


Ver todas