PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Granulo-as

    pélete | n. m.

    Substância compactada, geralmente medicamento para absorção lenta, em forma de grânulos (ex.: pélete medicamentoso)....


    Operação que consiste na compactação de material para o transformar em pelotas ou granulados (ex.: pelotização de minério de ferro; pelotização de rações)....


    brigadeiro | n. m.

    Oficial que comanda uma brigada....


    holotúria | n. f.

    Animal equinodermo marinho, de corpo alongado, com tegumento mole, granulações ou concreções calcárias, boca, numa das extremidades oposta ao ânus, cercada de tentáculos, utilizado desidratado na cozinha oriental....


    grão | n. m.

    Cada uma dos frutos ou das sementes de várias gramíneas e de alguns legumes....


    granulado | adj. | adj. n. m.

    Que se granulou....


    pigmento | n. m.

    Matéria escura que existe no estado de granulações microscópicas nos tecidos de um organismo vivo e que lhe confere cor (ex.: pigmentos da pele; pigmentos vegetais)....


    granizar | v. intr. | v. tr.

    Cair granizo....


    peletizar | v. tr.

    Compactar e transformar em péletes ou granulados (ex.: peletizar rações, peletizar sementes)....


    rusticar | v. intr. | v. tr.

    Viver no campo, levar a vida própria da gente do campo....


    holoturoide | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos holoturoides....


    centrossoma | n. m.

    Granulação situada perto do núcleo das células vivas, e que intervém na mitose e nos batimentos dos cílios e dos flagelos....


    haplito | n. m.

    Rocha, geralmente granítica, de granulação fina....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?