PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    GRATIFICO

    gratificante | adj. 2 g.

    Que gratifica, que dá satisfação....


    autogratificante | adj. 2 g.

    Que dá gratificação ou recompensa a si próprio....


    amádigo | n. m.

    Gratificação ou mercê que os nobres concediam à pessoa que lhes criava os filhos e aos lugares onde era feita a criação....


    gage | n. m.

    Objecto que se dá como garantia de pagamento de uma dívida....


    lambugem | n. f.

    Iguaria muito apetitosa....


    adiafa | n. f.

    Refeição dada aos trabalhadores depois de concluída a vindima....


    espórtula | n. f.

    Quantia em dinheiro que se dá a alguém como recompensa, para além do pagamento do serviço prestado....


    propina | n. f.

    Gorjeta, gratificação....


    corolário | n. m.

    Consequência de uma verdade já estabelecida....


    queijada | n. f.

    Pequeno bolo feito de queijo, ovos, farinha e açúcar....


    lambuja | n. f.

    Pequeno lucro ou vantagem dado a alguém, geralmente para engodo....


    emolumento | n. m. | n. m. pl.

    Aquilo que se ganha....


    gruja | n. f.

    Quantia em dinheiro que se dá a alguém como recompensa, para além do pagamento do serviço prestado....


    salvádego | adj. n. m. | n. m.

    Diz-se de ou navio empregado no salvamento de outro em perigo de naufrágio....




    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Hoje em dia escuto muito, em resposta a um obrigada: ‘’obrigado eu’’. Não me soa bem e acho que está errado. Tenho razão?