PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    GALGAMOS-TA

    agalgado | adj.

    Parecido com o galgo....


    esgalgado | adj.

    Que tem feitio esguio de galgo....


    galgueiro | adj.

    Que corre em declive (ex.: regato galgueiro)....


    galga | n. f.

    Fêmea do galgo....


    galgação | n. f.

    Ato de alisar a madeira, à plaina ou à garlopa....


    galgadeira | n. f.

    Instrumento de carpintaria para traçar riscos paralelos à aresta das tábuas, nos lados das mesmas....


    galgo | n. m.

    Cão pernalto e esguio, muito empregado em caça de lebres devido à sua rapidez e agilidade....


    galgueira | n. f.

    Cova aberta para depósito de águas ou para plantar árvores, bacelo, etc....


    riba | n. f. | adv.

    Margem elevada de rio....


    roleta | n. f.

    Jogo de azar em que se pretende acertar no número e cor onde vai parar uma bola branca lançada no sentido contrário ao de uma roda dividida geralmente em 37 sectores numerados de 0 a 36, e coloridos alternadamente em vermelho e preto (e verde para 0)....


    blague | n. f.

    Peta, patranha....


    méscia | n. f.

    Peça que empurra a azeitona para o caminho da galga do lagar....


    balela | n. f.

    Afirmação ou notícia falsa....


    pouso | n. m. | n. m. pl.

    Lugar onde se pousa....


    galguenho | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de podengo de caça, vulgar no Alentejo e na Beira Baixa....


    galgueiro | adj. n. m.

    Que ou quem faz criação de galgos....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.