PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Filhó

    almojávena | n. f.

    Espécie de filhó, de farinha e queijo ou requeijão....


    frito | adj. | n. m.

    Filhó, coscorão; fritura....


    sonho | n. m.

    Conjunto de ideias e de imagens que se apresentam ao espírito durante o sono....


    eirós | n. f.

    O mesmo que eiró....


    eiró | n. f.

    O mesmo que enguia....


    filhós | n. f.

    Bolinho muito fofo, de farinha e ovos, frito e depois geralmente passado por calda de açúcar ou polvilhado com açúcar e canela....


    ilhós | n. f. ou m.

    O mesmo que ilhó....


    caralhós | n. m.

    Molusco acéfalo bivalve, com concha rectangular estreita e longa....


    bilhós | n. f. ou m.

    O mesmo que bilhó....


    belhós | n. f. ou m.

    O mesmo que belhó....


    velhós | n. f. ou m.

    O mesmo que belhó....


    filó | n. m.

    Tecido leve, transparente e reticular (ex.: véu de filó)....


    filhó | n. f.

    Bolinho muito fofo, de farinha e ovos, frito e depois geralmente passado por calda de açúcar ou polvilhado com açúcar e canela....


    bilhó | n. f. ou m.

    Castanha assada e descascada....


    beilhó | n. f. ou m.

    Castanha assada e descascada....


    belhó | n. f. ou m.

    Castanha assada e descascada....


    velhó | n. f. ou m.

    O mesmo que belhó....


    beilhós | n. f. ou m.

    O mesmo que beilhó....


    lilá | n. m.

    O mesmo que lilás....



    Dúvidas linguísticas


    Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?