PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FERTILIZAI-LHES

    Que ocorre ou se situa no exterior do corpo (ex.: circuito extracorpóreo; fertilização extracorpórea)....


    adubar | v. tr.

    Deitar adubo em....


    fosfatar | v. tr.

    Fertilizar uma terra, adubando-a com fosfato....


    uberar | v. tr. | v. intr.

    Tornar fértil ou fecundo....


    medicina | n. f.

    Ciência de debelar ou atenuar as doenças....


    desfertilizar | v. tr. e pron.

    Tirar ou perder a fertilidade (ex.: a mineração desfertilizou os solos; a terra desfertilizou-se)....


    fecundar | v. tr. | v. intr.

    Tornar fecundo....


    extracorporal | adj. 2 g.

    Que ocorre ou se situa no exterior do corpo (ex.: circulação extracorporal; fertilização extracorporal)....


    fertilizante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que é próprio para fertilizar....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.