PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FECHASSES-LHOS

    concludente | adj. 2 g.

    Que conclui ou leva a uma conclusão....


    conivente | adj. 2 g.

    Que está de conivência....


    entótico | adj.

    Diz-se dos fenómenos da visão que se manifestam quando os olhos estão fechados....


    Em que há imperfuração; que tem oclusão ou fechamento anormal (ex.: ânus imperfurado)....


    incluso | adj.

    Que está incluído ou contido (ex.: veja a bula inclusa na caixa do medicamento)....


    noctifloro | adj.

    Diz-se das plantas cujas flores se abrem ao anoitecer e se fecham com o dia....


    oclusivo | adj.

    Que produz oclusão....


    ocluso | adj.

    Em que há oclusão....


    opilativo | adj.

    Que causa entupimento ou obstrução; que opila....


    personado | adj.

    Que tem aspeto semelhante ao de um rosto ou focinho....


    emperrado | adj.

    Que abre, fecha ou desliza com dificuldade....


    Limite máximo estabelecido de indivíduos ou entidades que podem ser admitidos num organismo ou instituição (ex.: houve aumento do numerus clausus nas faculdades de medicina)....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.