PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Estatele

    estatelado | adj.

    Deitado por terra; imóvel; parado....


    chapar | v. tr. | v. pron.

    Pôr chapa em....


    espalhar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

    Separar o grão da palha....


    esparrar | v. tr. | v. pron.

    Tirar parte da parra (a videiras)....


    espernegar | v. tr. | v. pron.

    Deitar de pernas ao ar....


    espragatar | v. tr. | v. pron.

    Tornar plano devido a forte compressão....


    estender | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dar mais superfície a....


    estatelar | v. tr. | v. pron.

    Atirar ao chão, deitar por terra, estender no solo....


    estirar | v. tr. | v. pron.

    Estender; esticar....


    esparramar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Dispersar, ao acaso, em várias direcções....


    escarrapachar | v. tr. e pron. | v. pron. | v. tr.

    Abrir em demasia (ex.: escarrapachar as pernas)....


    estabacar | v. pron.

    Cair estendido no chão (ex.: estabacou-se nas escadas)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra "abrupto" não se separa da forma "a-brup-to", como se vê no vosso dicionário, mas sim da forma "ab-rup-to".