PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EXPELIRAM-TOS

    escarrado | adj.

    Expelido da boca ou das fauces....


    terrívomo | adj.

    Que expele terra (ex.: vulcões terrívomos)....


    borbotejante | adj. 2 g.

    Que expele algo ou que sai aos borbotões (ex.: nascentes borbotejantes)....


    borbotante | adj. 2 g.

    Que expele algo ou que sai aos borbotões....


    borbotoante | adj. 2 g.

    Que expele algo ou que sai aos borbotões....


    dejeção | n. f.

    Evacuação de matérias fecais....


    dejeto | n. m.

    Ato de evacuar excrementos....


    escarro | n. m.

    Secreção mucosa produzida pelas vias respiratórias e expelida pela boca....


    expiração | n. f.

    Parte da respiração em que se expele o ar dos pulmões....


    expulsão | n. f.

    Ato de expulsar ou expelir....


    excreção | n. f.

    Saída de matérias excrementícias, de suor, de saliva, etc....


    gargalho | n. m.

    Escarro grosso que se expele com dificuldade....


    salsa | n. f. | n. m.

    Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....


    ejetólito | n. m.

    Fragmento sólido expelido por um vulcão....


    borrifo | n. m. | n. m. pl.

    Líquido que se expele da boca apertando os beiços ou que cai em gotas miudinhas....


    Determinação da quantidade de gás carbónico expelido pela respiração....


    cuspo | n. m.

    Saliva que se expele da boca....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?