PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EMPREGAMOS-ME

    aldino | adj.

    Diz-se de certo tipo que foi empregado pelos Aldos e das edições feitas por estes....


    arguitivo | adj.

    Que se emprega como argumento....


    assutado | adj.

    Feito com o emprego da suta....


    caxexa | adj. 2 g.

    Pequeno, enfezado, raquítico. (Emprega-se indiferentemente falando-se de pessoas e animais.)...


    contranitente | adj. 2 g.

    Que emprega contranitência; que resiste....


    deci- | pref.

    Elemento que se emprega nos nomes das medidas do sistema métrico para exprimir a décima parte da unidade....


    diligente | adj. 2 g.

    Que tem ou emprega diligência....


    hepe | interj.

    Emprega-se para estimular os animais em marcha....


    hertziano | adj.

    Designativo das ondas eletromagnéticas empregadas na telegrafia sem fios....


    la | pron. pess. f.

    Emprega-se, em vez de a, depois de formas verbais terminadas em r, s ou z, depois dos pronomes nós e vós e do advérbio eis....


    | adv. | conj. coord.

    Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


    mui | adv.

    Com grande intensidade, em geral empregue antes de adjetivos e advérbios (ex.: mui dignamente, mui distinto)....


    olhe | interj.

    Emprega-se para chamar a atenção de alguém....


    ótico | adj.

    Relativo ou pertencente ao ouvido ou à orelha....


    Diz-se do feltro empregado no tratamento radioscópico das fraturas....


    seja | conj. | interj.

    Alternativa disjuntiva que se emprega em vez de ou (ex.: a doença está a alastrar, seja nas aldeias, seja na capital)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.