PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EMPECENDO-AS

    empecivo | adj.

    Que empece ou causa empecimento....


    empeço | n. m.

    Aquilo que empece, dificulta ou impede....


    anojar | v. tr. | v. pron.

    Causar nojo....


    remocar | v. tr. | v. intr.

    Lançar em rosto com remoque....


    obstar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Causar impedimento ou ser um obstáculo....


    tropecilho | n. m.

    Pessoa ou coisa que empece, estorva ou atrapalha....


    desempecer | v. tr. e intr.

    Deixar de empecer; desembaraçar....


    empecilho | n. m.

    Pessoa ou coisa que empece, estorva ou atrapalha....


    empecer | v. tr. | v. intr.

    Impedir; dificultar, estorvar....


    empeçar | v. tr.

    Pôr estorvo ou embaraço a....


    embelinhar | v. tr. e pron.

    Causar ou sofrer impedimento ou obstáculo em relação ao movimento (ex.: embelinhar as pernas; embelinhou-se e caiu)....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.