PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    DIÁFANA

    diafaneidade | n. f.

    Propriedade ou qualidade do que é diáfano....


    Que deixa passar a luz, mas através dos quais não se vêem os objectos com nitidez (ex.: corpo translúcido)....


    opaco | adj.

    Com pouca ou nenhuma claridade....


    adiáfano | adj.

    Que não deixa passar luz (ex.: material adiáfano)....


    diáfano | adj.

    Que, sendo compacto, deixa passar a claridade....


    vaporoso | adj.

    Que contém vapores (ex.: campo vaporoso)....


    diafanizar | v. tr.

    Tornar diáfano (ex.: diafanizar dentes para estudar a sua anatomia interna)....


    transluzir | v. tr. e intr. | v. pron.

    Luzir através de alguma coisa....


    especular | adj. 2 g.

    Relativo a espelho (ex.: reflexão especular)....


    estefanómia | n. f.

    Animal celenterado marinho, diáfano, parecido a uma grinalda movediça....


    transparente | adj. 2 g. | n. m.

    Que permite distinguir os objectos com nitidez através da sua espessura (ex.: vidro transparente)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.