PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    DECRETE-OS

    fulminado | adj.

    Ferido (pelo raio ou pelo que se lhe compara)....


    decretalista | n. 2 g.

    Jurisconsulto versado em decretais....


    decreto | n. m.

    Deliberação superior que obriga à observância....


    degredo | n. m.

    Pena de desterro, imposta judicialmente como castigo de um crime grave....


    relatório | n. m.

    Exposição escrita em que se descrevem todos os factos de uma gerência, os dados colhidos numa sindicância, os trabalhos de uma comissão, etc....


    sinódico | adj. | n. m.

    Relativo a sínodo (ex.: decreto sinódico)....


    ucasse | n. m.

    Decreto de um soberano, na Rússia imperial....


    firmão | n. m.

    Decreto, provisão, alvará ou carta régia emanada de um soberano ou autoridade muçulmana e por ela assinada....


    mando | n. m.

    Direito, autoridade, poder de mandar....


    restrição | n. f. | n. f. pl.

    Ato ou efeito de restringir; limitação....


    revisão | n. f.

    Ato ou efeito de rever....


    veto | n. m.

    Oposição, recusa....


    considerando | n. m.

    Cada uma das razões em que se apoia uma sentença, decreto, etc., motivo....


    plebiscito | n. m.

    Voto expresso diretamente pelo povo....


    decretado | adj. | adv.

    Que se decretou ou determinou....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Ainda no contexto da palavra estória, gostaria de saber se é errado usar a palavra estória quando se fala de algo que aconteceu; por exemplo: "Queria contar-te uma estória que aconteceu comigo." ou "Queres que te conte a minha estória" (aqui referindo-se ao que se tem passado com a personagem nas últimas 24 horas). Espero não estar a ser chato com esta dúvida, mas a verdade é que, embora tenha gostado da vossa resposta anterior (é sempre bom ter um pouco de cultura), não fiquei muito esclarecido sobre o seu uso corrente, e se é erróneo ou não.