PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Concelho

    concelhio | adj.

    Do concelho ou a ele relativo....


    camarate | n. f.

    Casta de uva tinta....


    concelho | n. m.

    Subdivisão do distrito administrativo composta de uma ou mais freguesias....


    conselho | n. m.

    Parecer que se emite para que outrem o observe....


    distrito | n. m.

    Divisão territorial administrativa portuguesa de categoria superior à de concelho....


    escrivão | n. m.

    Empregado público que tem a seu cargo a escrituração das contribuições num concelho ou bairro....


    montádigo | n. m.

    Imposto que se pagava por os gados pastarem nos montes de certos concelhos ou senhorios....


    paço | n. m.

    Residência de rei....


    santa-cruzense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade ou ao concelho de Santa Cruz, na Madeira....


    santanense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade ou ao concelho de Santana, na Madeira....


    gafanhão | adj. | n. m.

    Relativo à cidade portuguesa da Gafanha, no concelho de Ílhavo, distrito de Aveiro....


    curralagem | n. f.

    O que se pagava por ter gado no curral do concelho....


    valboense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente a qualquer das povoações chamadas Valbom, e nomeadamente à vila de Valbom do concelho de Gondomar....


    câmara-lobense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade ou ao concelho de Câmara de Lobos, na Madeira....


    amarense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao concelho português de Amares, no distrito de Braga....


    barquense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao concelho português de Ponte da Barca, no distrito de Viana do Castelo....


    entroncamentense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao concelho português do Entroncamento, no distrito de Santarém....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?