PT
BR
Pesquisar
Definições



paredense

A forma paredensepode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
paredense1paredense1
( pa·re·den·se

pa·re·den·se

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente ao concelho português de Paredes, no distrito do Porto.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Paredes.

etimologiaOrigem etimológica: Paredes, topónimo + -ense.
paredense2paredense2
( pa·re·den·se

pa·re·den·se

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente ao concelho português de Paredes de Coura, no distrito de Viana do Castelo.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Paredes de Coura.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: COURENSE

etimologiaOrigem etimológica: Paredes [de Coura], topónimo + -ense.
paredense3paredense3
( pa·re·den·se

pa·re·den·se

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à freguesia portuguesa da Parede, no concelho de Cascais.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da Parede.

etimologiaOrigem etimológica: Parede, topónimo + -ense.
paredenseparedense

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.