PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CASEIO-LHES

    caseadeira | n. f.

    Costureira de casas de botões....


    caseação | n. f.

    Conversão do leite em queijo....


    camarão | n. m.

    Pequeno crustáceo decápode, macruro, comestível, muito frequente junto à costa marítima portuguesa, rias e embocaduras dos rios....


    acasear | v. tr.

    Abrir casas em; casear....


    casear | v. tr. e intr.

    Fazer uma ou mais aberturas para botões (ex.: casear o casaco)....


    pau-carga | n. m.

    Planta arbustiva (Casearia cambessedesii), da família das salicáceas, nativa do sul do Brasil....


    pau-carne | n. m.

    Planta arbustiva (Casearia cambessedesii), da família das salicáceas, nativa do sul do Brasil....


    Planta medicinal brasileira (Casearia sylvestris)....


    pau-de-carga | n. m.

    Planta arbustiva (Casearia cambessedesii), da família das salicáceas, nativa do sul do Brasil....


    pau-de-carne | n. m.

    Planta arbustiva (Casearia cambessedesii), da família das salicáceas, nativa do sul do Brasil....


    pau-de-vaca | n. m.

    Planta arbustiva (Casearia cambessedesii), da família das salicáceas, nativa do sul do Brasil....


    Planta arbustiva (Casearia cambessedesii), da família das salicáceas, nativa do sul do Brasil....


    cacear | v. intr.

    Desviar-se do rumo (ex.: o navio caceava)....


    caseador | adj. n. m.

    Que ou o que caseia....


    caseado | adj. | n. m.

    Em que se fez uma ou mais aberturas para botão....



    Dúvidas linguísticas


    Lendo um livro de História da Sociedade Brasileira, deparei-me com a seguinte afirmação: O Brasil perdia o direito de "asiento". Recorri ao dicionário mas nada encontrei, a respeito dessa palavra. Vossa Senhoria pode me dizer o significado?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?