PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Batucará

    bataúda | n. f.

    Espécie de batuque, acompanhado de cantigas em tom plangente....


    batecum | n. m.

    Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


    baticum | n. m.

    Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


    batucada | n. f.

    Acto ou efeito de batucar....


    maxixe | n. m.

    Espécie de batuque....


    tufo | n. m.

    Dança de influência árabe, tradicional do Norte de Moçambique, executada ao som do batuque e de cânticos por mulheres vestidas de capulana, blusa e lenço colorido na cabeça....


    mapico | n. m.

    Dança tradicional maconde, executada ao som de batuques por um ou mais dançarinos mascarados, com coreografias muito dinâmicas....


    tamadune | n. m.

    Dança tradicional do Norte de Moçambique, executada ao som do batuque e de cânticos por mulheres que formam uma roda, destacando-se duas a duas para o meio dela....


    cururu | n. m.

    Planta trepadeira, da família das sapindáceas, de suco venenoso....


    batucadeira | n. f.

    Executante do batuque cabo-verdiano....


    candombe | n. m.

    Dança muito ritmada, com canto e atabaques, típica da América do Sul, em particular do Uruguai, cuja origem remonta às danças dos escravos africanos. [Em 2009, a UNESCO considerou o candombe património cultural e imaterial da humanidade.]...


    quimbete | n. m.

    Espécie de batuque....


    xiba | n. m. | n. m. ou f.

    Tipo de batuque....


    caxambu | n. m.

    Espécie de batuque de origem africana, dançado ao som do tambor....


    batucajé | n. m.

    Dança afro-brasileira ao som de instrumentos de percussão, praticada sobretudo na Baía....


    embatucar | v. tr. e intr.

    Deixar ou ficar sem capacidade de fala, de resposta....


    batucar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Dançar o batuque....



    Dúvidas linguísticas


    Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?