PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BATATINHA

    abatatado | adj.

    Que tem forma de batata....


    temporão | adj.

    Que vem antes do tempo que se considera próprio (ex.: chuva temporã; filho temporão)....


    batateira | n. f.

    Planta originária da América do Sul, com tubérculos alimentares (batatas), ricos em amido, da família das solanáceas....


    batateiro | n. m. | adj.

    Planta originária da América do Sul, com tubérculos alimentares (batatas), ricos em amido, da família das solanáceas....


    batatinha | n. f.

    Planta medicinal do Brasil e de Moçambique....


    camote | n. m.

    Espécie de batata grande da América do Sul....


    tibornada | n. f.

    Prato preparado com pão ou batatas assadas embebidos em azeite e misturados com outros ingredientes (ex.: tibornada de bacalhau, tibornada de polvo)....


    puré | n. m.

    Espécie de papa feita com a fécula extraída de ervilhas, favas, batatas ou feijões, etc....


    tupinamba | n. f.

    Espécie de batata americana....


    dorífora | n. f.

    Coleóptero microscópico que rói a batata....


    mulata | adj. f. | n. f.

    Diz-se de uma variedade de batata....


    semilha | n. f.

    Tubérculo caulinar subterrâneo da batateira, comestível e de largo emprego na alimentação (ex.: semilha frita)....


    sêmola | n. f.

    Substância alimentar feita de grãos de trigo ou de outros cereais, reduzidos a grânulos mediante moagem incompleta....


    nhoque | n. m.

    Massa alimentícia mole, de origem italiana, feita de batata e farinha de trigo, com formato arredondado....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?