PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Ameríndio

ameríndio | n. m. | adj.

Designação genérica do índio indígena da América....


araucano | adj. | n. m.

Relativo aos araucanos, povo indígena do Chile e Argentina....


cobaia | n. f.

Pequeno roedor de cauda e orelhas curtas, originário da América do Sul....


maia | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos maias, importante povo da América Central....


nauatle | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos nauatles, conjunto de povos ameríndios da região do México, que incluía os astecas....


muscógui | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos muscóguis, povo indígena americano da região de Oclaoma e do Alabama....


muscoguiano | n. m. | adj.

Família de línguas ameríndias da região sudeste da América do Norte....


cadoano | n. m. | adj.

Família de línguas ameríndias da região central da América do Norte, em especial das Grandes Planícies, encontrada hoje nos estados da Dacota do Norte e de Oclaoma....


siuano | n. m. | adj.

Família de línguas ameríndias da região central da América do Norte, em especial das Grandes Planícies....


guano | n. m.

Designação dada a várias aves galiformes da família dos cracídeos, em especial dos géneros Penelope, Pipile e Chamaepetes....


torom-chami | n. m.

Ave passeriforme (Grallaria alvarezi) da família dos gralariídeos....


apache | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos apaches, povo indígena da América do Norte e México, célebre pelos seus ardis de guerra....


guaraju | adj. 2 g. | n. m.

Relativo aos guarajus, grupo indígena que habitava a região da bacia do rio Guaporé e que habita hoje florestas da Bolívia....


guaraio | adj. | n. m.

Relativo aos guaraios, grupo indígena que habitava a região da bacia do rio Guaporé e que habita hoje florestas da Bolívia....


bororo | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos bororos, povo indígena brasileiro que habita a região leste do estado de Mato Grosso....


maxalalagá | n. m.

Ave gruiforme (Micropygia schomburgkii) da família dos ralídeos....


bororó | adj. 2 g. n. 2 g. n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que bororo....


uto-asteca | n. m. | adj. 2 g.

Família de línguas ameríndias do centro da América do Norte até à América Central....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).


Ver todas