PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ATIRARMOS-LHAS

    obuseiro | adj.

    Diz-se dos canhões que podem atirar obuses....


    vae victis | loc.

    Usa-se para lembrar que o vencido está à mercê do vencedor; são palavras de Breno, general gaulês, ao atirar a espada ao prato da balança em que estavam os pesos falsos com que se deveria pesar o ouro do resgate dos romanos....


    calhadouro | n. m.

    Risca desde a qual se atira o malhão, no jogo da bola....


    chapada | n. f.

    Planura ou chã no meio da encosta de um monte ou num terreno elevado....


    escopelismo | n. m.

    Delito de atirar pedras em terreno alheio para impedir a cultura ou causar prejuízos....


    galga | n. f.

    Fêmea do galgo....


    impacte | n. m.

    O mesmo que impacto....


    impacto | adj. | n. m.

    Metido à força....


    remessa | n. f.

    Ato ou efeito de remeter....


    xeta | n. f.

    Beijo atirado de longe com os dedos....


    atiradeira | n. f.

    Arma ou brinquedo constituído geralmente por um suporte em forma de forquilha, munido de um pedaço de couro e dois elásticos, destinados a atirar pedras, grãos, ou outros projéteis. (Equivalente no português de Portugal: fisga.)...


    braçaria | n. f.

    Arte de atirar projéteis com o braço....


    braceiro | adj. | n. m.

    Que tem força nos braços....


    fisga | n. f.

    Arpão bifurcado para pesca....


    fito | adj. | n. m.

    Fixo; fincado, imóvel....


    joga | n. f.

    Pedra redonda e lisa, boleada pelas correntes dos rios....


    morteiro | n. m.

    Canhão curto, de boca larga, para lançar projéteis em tiro muito curvo....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»