PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    APARENTAS-LHOS

    acaule | adj. 2 g.

    Que não tem caule (planta) ou que o tem muito aparente....


    arrizo | adj.

    Que não tem radícula aparente....


    Que está ou aparenta ser muito envelhecido....


    cadente | adj. 2 g.

    Que vai caindo (ex.: águas cadentes)....


    Não aconselhado nem forçado; feito ou dito de livre vontade....


    faneranto | adj.

    Que tem flores aparentes....


    latente | adj. 2 g.

    Que está oculto, não aparente....


    palmatiforme | adj. 2 g.

    Cujas folhas têm a forma aparente de palma....


    Que aparenta uma forma cristalina semelhante à de um cristal ortorrômbico (ex.: cristais de simetria pseudo-ortorrômbica)....


    beata | n. f.

    Mulher beatificada pela Igreja....


    digressão | n. f.

    Desvio de rumo ou de assunto....


    exterior | adj. | n. m.

    Que forma a superfície, o lado ou a parte de fora....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.