PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AMACIARIAM

    palissão | n. m.

    Instrumento com que se amaciam as peles curtidas....


    atanado | n. m.

    Casca triturada para se lhe aproveitar o tanino....


    demulcente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Que ou o que abranda ou amacia....


    amaciador | adj. | adj. n. m.

    Que amacia....


    assentador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem assenta ou se assenta....


    amaciante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que amacia....


    alisar | v. tr.

    Tornar liso....


    amaciar | v. tr. | v. pron.

    Tornar macio....


    esmorçar | v. tr.

    Desbastar e amaciar o pelo para o fabrico dos chapéus....


    garrotear | v. tr.

    Estrangular com garrote....


    gradinar | v. tr. | v. intr.

    Amaciar ou retocar com gradim....


    maleabilizar | v. tr. e pron.

    Tornar ou tornar-se maleável, flexível....


    assentar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Colocar(-se) sobre um assento....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.