PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AFUNDO-MOS

    demerso | adj.

    Que vive no fundo do mar, junto ao substrato marinho, apesar de ter capacidade de natação (ex.: o goraz e o cherne são espécies demersas)....


    enoftalmia | n. f.

    Afundamento do globo ocular na órbita....


    chumbeira | n. f.

    Rede de pesca guarnecida de chumbo....


    epirogénese | n. f.

    Levantamento ou afundamento do conjunto que afeta uma parte da crosta terrestre....


    afundimento | n. m.

    Ato ou efeito de afundir ou afundir-se....


    subsidência | n. f.

    Movimento de uma superfície para baixo....


    rifte | n. m.

    Fissura da superfície terrestre, provocada pelo afastamento e consequente abatimento de partes da crosta (ex.: rifte continental; rifte oceânico)....


    bradissismo | n. m.

    Movimento lento da crosta terrestre que provoca levantamento ou afundamento....


    voraz | adj. 2 g.

    Que come com sofreguidão; que devora....


    abismar | v. tr. | v. pron.

    Precipitar no abismo....


    afundir | v. tr. e pron.

    Afundar....


    alagar | v. tr. | v. pron.

    Cobrir de água; converter em lago....


    aterrar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron. | v. intr.

    Cobrir ou encher de terra (ex.: aterrar uma cisterna)....


    encovar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Meter em cova; esconder, ocultar....


    fundar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Instituir....


    refundar | v. tr.

    Tornar mais fundo....


    sorver | v. tr. | v. pron.

    Beber aos sorvos ou aos poucos; beber lentamente....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.