PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ACAMASSEM-SE-TOS

    encamado | adj.

    Acamado; disposto às camadas....


    versudo | adj.

    Que tem muita versa....


    arrastadeira | n. f.

    Recipiente quase raso, com o qual doentes e acamados podem defecar ou urinar na cama....


    zanga | n. f.

    Aversão; antipatia....


    rasteira | n. f.

    Movimento ou golpe com o pé ou a perna para derrubar ou fazer tropeçar alguém....


    versa | n. f.

    Estado das searas acamadas pela chuva ou pelo vento....


    acamado | adj. | adj. n. m.

    Que se acamou....


    alectuado | adj.

    Que está na cama por um período prolongado devido a questões relacionadas com a saúde ou a condição física ou mental (ex.: paciente alectuado em casa há mais de cinco meses)....


    grabatário | adj. n. m.

    Que ou quem é doente crónico acamado....


    acambulhar | v. tr. | v. intr.

    Deitar de cambulha....


    acochar | v. tr. | v. pron.

    Acamar (apertando)....


    deitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Estender ao comprido....


    encamar | v. tr. | v. intr.

    Acamar....


    alectuar | v. tr. e pron.

    Fazer ficar ou ficar de cama por um período prolongado devido a questões relacionadas com a saúde ou a condição física ou mental....


    alectuamento | n. m.

    Estado de quem está de cama por um período prolongado devido a questões relacionadas com a saúde ou a condição física ou mental....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

    1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

    2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

    Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?