PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-lingue

omnilingue | adj. 2 g.

Que domina todas as línguas....


crassilingue | adj. 2 g. | n. m.

Que tem língua grossa....


vermilingue | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos vermilingues....


trilingue | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Escrito em três línguas....


unilingue | adj. 2 g.

Escrito ou falado numa só língua....


-lingue | elem. de comp.

Exprime a noção de língua (ex.: bilingue)....


monolingue | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Escrito ou falado apenas numa língua (ex.: dicionário monolingue)....


multilingue | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que existe, que se faz em várias línguas diferentes....


plurilingue | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que existe, que se faz em várias línguas diferentes....


sesquilingue | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem domina duas línguas, mas em que um dos interlocutores se exprime na sua língua, geralmente língua materna, apesar de perceber bem a língua do outro ou outros....


bilingue | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que é escrito ou falado em duas línguas (ex.: dicionário bilingue; ensino bilingue)....


brevilingue | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Que tem língua curta....


translingue | adj. 2 g.

Que ocorre entre duas ou mais línguas em contacto (ex.: plágio translingue)....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.


Ver todas