PT
BR
Pesquisar
Definições



Ordens

A forma Ordensé [feminino plural de ordemordem].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ordemordem
|ór| |ór|
( or·dem

or·dem

)


nome feminino

1. Disposição conveniente.

2. Conserto, arranjo.

3. Acto de indicar com autoridade de que modo se devem fazer ou dispor as coisas.

4. Mandado.

5. Boa administração.

6. Regularidade.

7. Modo conveniente de se portar ou proceder.

8. Disciplina.

9. Paz, tranquilidade.

10. Natureza, modo de ser.

11. Posição relativa.

12. Categoria ou qualidade de alguma coisa ou de alguém (ex.: os problemas são de vária ordem; acho que estamos perante uma crise de ordem moral; são actores de primeira ordem).

13. Corporação ou associação de um grupo profissional sujeito a um conjunto de normas (ex.: ordem dos advogados, ordem dos enfermeiros, ordem dos engenheiros, ordem dos médicos).

14. Instituição honorífica para recompensar serviços públicos, enaltecer o mérito ou saciar vaidades.

15. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Cada um dos sistemas clássicos de dispor as partes principais de um edifício.

16. [Biologia] [Biologia] Cada uma das divisões de uma classe, que agrupam famílias de organismos vivos.

17. [Religião] [Religião] Instituto religioso que obedece a uma regra.

18. [Religião] [Religião] Sacramento que consegue carácter eclesiástico.

19. [Religião] [Religião] Coro celestial.


ordem compósita

[Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Ordem arquitectónica com elementos coríntios e jónicos.

ordem do dia

Assunto destinado a ser debatido numa assembleia.

ordem terceira

[Religião] [Religião]  Confraria ou associação de leigos, geralmente associada à devoção de um santo e tutelada por uma ordem religiosa (ex.: Ordem Terceira de São Francisco). [Geralmente com inicial maiúscula.]

ordem toscana

[Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Ordem arquitectónica da Antiguidade romana, quase sem ornamentos. = TOSCANO

etimologiaOrigem etimológica:latim ordo, -inis, ordem, disposição, arranjo.

OrdensOrdens

Auxiliares de tradução

Traduzir "Ordens" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.