PT
BR
    Definições



    Olha

    A forma Olhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de olharolhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de olharolhar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    olhaolha
    |ô| |ô|
    ( o·lha

    o·lha

    )
    Imagem

    Panela, geralmente bojuda e com duas asas, em que se faz ou serve o caldo.


    nome feminino

    1. Comida preparada com legumes, chouriço, carne, etc.

    2. A melhor substância do caldo.

    3. Panela, geralmente bojuda e com duas asas, em que se faz ou serve o caldo.Imagem


    olha podrida

    [Culinária] [Culinária]  Cozido de carnes e de aves preparado com legumes e enchidos, de origem espanhola.

    Mistura de coisas muito diferentes.

    etimologiaOrigem: espanhol olla, do latim olla, -ae, panela.
    Significado de olhaSignificado de olha

    Secção de palavras relacionadas

    olharolhar
    ( o·lhar

    o·lhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Dirigir a vista.

    2. Fazer por ver.

    3. Encarar, considerar.

    4. Estar voltado.

    5. Estar fronteiro.


    verbo transitivo

    6. Fitar os olhos em; ver; encarar.

    7. Contemplar.

    8. Cuidar de.

    9. Exercer vigilância ou cuidado sobre.

    10. Observar; notar.

    11. Ponderar; atender.

    12. Verificar com o dedo se a galinha está para pôr ovo.


    nome masculino

    13. Acto de olhar.

    14. Modo de olhar.

    15. Aspecto dos olhos.


    pisar o olhar

    Dar aos olhos um amortecimento próprio de doença, mágoa, etc. = PISAR OS OLHOS

    Significado de olharSignificado de olhar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Olha" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual a forma correcta de iniciar uma carta: Ex.mo Senhor, Exmo. Senhor ou Ex.mo Senhor?