PT
BR
    Definições



    Nega

    A forma Negapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de negarnegar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de negarnegar], [conjunção] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    neganega
    |é| |é|
    ( ne·ga

    ne·ga

    )


    nome feminino

    1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Rejeição, recusa (ex.: após a terceira nega, desistiu de enviar currículos; levar uma nega). [Equivalente no português do Brasil: toco.]

    2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Classificação inferior a metade do valor máximo de uma escala que avalia o desempenho escolar (ex.: tive duas negas, uma a matemática e outra a física). = NEGATIVAPOSITIVA

    3. [Pouco usado] [Pouco usado] Falta de vocação ou aptidão.

    4. [Jogos] [Jogos] Ponto que, no bilhar, redunda em favor do parceiro contrário.

    5. Cerejeira do Canadá.

    6. [Calão] [Tabuísmo] Fracasso erótico por falta de vigor sexual.


    conjunção

    7. [Antigo] [Antigo] Senão.

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de negar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de nega
    negarnegar
    ( ne·gar

    ne·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Afirmar que algo não existe ou não é verdadeiro. = DESMENTIR

    2. Recusar.

    3. Não confessar culpa ou delito.

    4. Proibir, impedir.

    5. Rejeitar.

    6. Repudiar, não reconhecer.


    verbo intransitivo

    7. Dizer que não.


    verbo pronominal

    8. Não querer fazer.

    9. Escusar-se, recusar-se.

    etimologiaOrigem:latim nego, -are, dizer não, recusar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de negar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Nega" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    Qual é a forma correcta: vou examinar sob a óptica jurídica ou vou examinar sob a ótica jurídica?