PT
BR
Pesquisar
Definições



Matadores

A forma Matadorespode ser [masculino plural de matadormatador] ou [nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mata-doresmata-dores
( ma·ta·-do·res

ma·ta·-do·res

)
Imagem

Portugal: MadeiraPortugal: Madeira

BotânicaBotânica

Planta herbácea (Tanacetum vulgare) da família das compostas, de folhas penatífidas e flores pequenas amarelas.


nome masculino de dois números

[Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Tanacetum vulgare) da família das compostas, de folhas penatífidas e flores pequenas amarelas.Imagem = ATANÁSIA, TANACETO, TANÁSIA

etimologiaOrigem etimológica:forma do verbo matar + dor.

matadormatador
|ô| |ô|
( ma·ta·dor

ma·ta·dor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou aquele que mata; assassino.


nome masculino

2. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Pessoa que mata touros na arena. = ESPADA

3. [Jogos] [Jogos] Cada um dos maiores trunfos do voltarete. (Mais usado no plural.)


adjectivoadjetivo

4. [Figurado] [Figurado] Sedutor.

etimologiaOrigem etimológica:matar + -dor.

MatadoresMatadores

Auxiliares de tradução

Traduzir "Matadores" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.