PT
BR
Pesquisar
Definições



Marginais

A forma Marginaispode ser [masculino e feminino plural de marginalmarginal] ou [segunda pessoa plural do presente do indicativo de marginarmarginar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marginarmarginar
( mar·gi·nar

mar·gi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Seguir ou estar ao longo da margem de. = MARGEAR

2. Anotar à margem ou nas margens.

3. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Compassar as margens do papel ao imprimir. = MARGEAR

4. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Colocar o papel na máquina de imprimir, pautar ou dobrar. = MARGEAR

etimologiaOrigem etimológica:latim margino, -are.

iconeConfrontar: marginalizar.
marginalmarginal
( mar·gi·nal

mar·gi·nal

)
Imagem

Situado nas margens de um curso de água (ex.: zona marginal).


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Da margem.

2. Que está à margem de um texto (ex.: anotação marginal).

3. Situado nas margens de um curso de água (ex.: zona marginal).Imagem = JUSTAFLUVIAL, RIBEIRINHO

4. [Figurado] [Figurado] Diz-se do assunto, questão, aspecto, etc., de importância secundária e escassa (ex.: personagem marginal). = ACESSÓRIO, MENOR, SECUNDÁRIOESSENCIAL, FUNDAMENTAL, PRINCIPAL


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

5. Que ou quem vive à margem da sociedade, desrespeitando leis, costumes e valores estabelecidos (ex.: atitudes marginais; vida de marginal). = DELINQUENTE, VAGABUNDO


nome feminino

6. Estrada ou rua junto à margem ou junto a uma grande extensão de água (ex.: a remodelação da marginal contempla a instalação de novos candeeiros públicos).

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio marginalis, -e.

vistoPlural: marginais.
iconPlural: marginais.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:marginália.
MarginaisMarginais

Auxiliares de tradução

Traduzir "Marginais" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Eu gostaria de obter informação sobre a forma plural correta para o termo hora-extra, ou hora extra, que designa horas trabalhadas além do expediente regular do funcionário de uma instituição. A forma correta é horas extra, horas extras ou hora extras?
A grafia correcta é hora extra, sem hífen, e o plural é horas extras.