PT
BR
Pesquisar
Definições



Lavagens

A forma Lavagensé [feminino plural de lavagemlavagem].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lavagemlavagem
( la·va·gem

la·va·gem

)


nome feminino

1. Acto de lavar. = LAVADURA

2. Introdução de um líquido no intestino grosso, por meio de seringa, etc.

3. Operação para separar, por meio de água, as partes terrosas das partes metálicas.

4. [Medicina] [Medicina] Irrigação de órgão ou cavidade (ex.: lavagem ao estômago; lavagem intestinal).

5. Água com resíduos de comida e farinha que se dá aos porcos. = LAVADURA

6. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Alimento ou bebida que contém mais água que a necessária. = ÁGUA CHILRA, LAVADURA

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Vitória muito fácil.


lavagem cerebral

Processo de mudança profunda de pensamento, de identidade ou de personalidade, originado por uma influência exterior poderosa.

lavagem de dinheiro

Actividade que pretende esconder ou disfarçar a origem irregular ou fraudulenta de dinheiros. = BRANQUEAMENTO DE CAPITAL

etimologiaOrigem etimológica:lavar + -agem.

LavagensLavagens

Auxiliares de tradução

Traduzir "Lavagens" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.