PT
BR
    Definições



    Laços

    A forma Laçosé [masculino plural de laçolaço].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    laçolaço
    ( la·ço

    la·ço

    )
    Imagem

    Acessório de moda que se ata em forma de laço à volta do colarinho de uma camisa. (Equivalentes no português do Brasil: gravata-borboleta, gravatinha.)


    nome masculino

    1. Nó com duas alças fácil de desatar. = LAÇADA

    2. Fita com a forma desse nó usada como adorno.

    3. [Portugal] [Portugal] [Vestuário] [Vestuário] Acessório de moda que se ata em forma de laço à volta do colarinho de uma camisa. (Equivalentes no português do Brasil: gravata-borboleta, gravatinha.)Imagem

    4. [Vestuário] [Vestuário] Nó da gravata.Imagem

    5. [Caça] [Caça] Armadilha de caça.

    6. [Figurado] [Figurado] Estratagema, cilada, traição.

    7. Aliança, vínculo.

    8. [Brasil] [Brasil] Corda ou tira de couro com que se agarram os grandes quadrúpedes que andam em liberdade.

    9. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Película que se forma à superfície da água, produzida pelo sabão, gordura, etc.

    10. [Regionalismo] [Regionalismo] Cal grossa que se estende na parede com a colher e sobre a qual é aplicada a cal fina a pincel.

    11. [Regionalismo] [Regionalismo] Flor do vinagre. = CHIBARRO

    12. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Marca de dança mirandesa.


    laço do leite

    A nata.

    etimologiaOrigem: latim laqueus, -i, laço, nó corredio.
    Significado de laçoSignificado de laço

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: lasso.
    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:laçarada, laçaria.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Laços" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»