PT
BR
Pesquisar
Definições



Jacas

Será que queria dizer Jacás ou Jaças?

A forma Jacaspode ser [feminino plural de jacajaca] ou [masculino plural de jacajaca].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
jacajaca
( ja·ca

ja·ca

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto carnudo da jaqueira, grande e pesado, de cor verde, gomos amarelados, sabor adocicado e cheiro característico.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto carnudo da jaqueira, grande e pesado, de cor verde, gomos amarelados, sabor adocicado e cheiro característico.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Árvore (Artocarpus heterophyllus) da família das moráceas, de grandes dimensões, nativa da Ásia, cultivada pela boa madeira e pelos frutos carnudos comestíveis, grandes e pesados, de cor verde. = JAQUEIRA

3. Régulo de régulos ou chefe superior de várias tribos africanas.

4. [Brasil] [Brasil] Cartola.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Exame escolar muito facilitado pelo examinador. = JAQUEIRA

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Coisa fácil.

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Região das nádegas. = BUMBUM


cortar jaca

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Elogiar de modo servil e exagerado. = ADULAR, BAJULAR

etimologiaOrigem etimológica: malaiala chakka.
iconeConfrontar: jacá, jaça.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:jaqueiral.
JacasJacas

Auxiliares de tradução

Traduzir "Jacas" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.