PT
BR
    Definições



    Galega

    A forma Galegapode ser [feminino singular de galegogalego] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    galegagalega
    |ê| |ê|
    ( ga·le·ga

    ga·le·ga

    )


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Género de plantas leguminosas.

    2. [Agricultura] [Agricultura] Variedade de azeitona.

    3. [Agricultura] [Agricultura] O mesmo que couve-galega.

    4. [Viticultura] [Viticultura] Variedade de uva branca.

    5. [Agricultura] [Agricultura] Variedade de ginja.

    etimologiaOrigem: feminino de galego.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de galegaSignificado de galega
    galegogalego
    |ê| |ê|
    ( ga·le·go

    ga·le·go

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo ou pertencente à Galiza, comunidade autónoma espanhola.

    2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao galego enquanto sistema linguístico.

    3. Diz-se de certas variedades de frutos e legumes (ex.: limão galego).


    nome masculino

    4. Natural ou habitante da Galiza.

    5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica ou variedade do português falada na Galiza.

    6. [Informal] [Informal] Moço de fretes.

    7. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Indivíduo que faz trabalho pesado e intenso.

    8. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Homem grosseiro, malcriado ou rude.

    9. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] Português de baixa instrução.

    10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa loura.


    parir a galega

    [Informal] [Informal] Expressão empregada para significar espanto, admiração.

    etimologiaOrigem: latim gallaecus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:galegada, galegaria.
    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: sentido depreciativo de galego.
    Significado de galegoSignificado de galego

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Galega" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se digo "o formando", quando designo um indivíduo que está em processo de formação, poderei dizer "o associando" para designar um indivíduo que está em processo de adesão a uma associação?


    Será que me podem indicar qual a forma de divisão silábica que está correcta: A) rit-mo; B) ab-lução; C) agu-arda ou D) mu-ito?