PT
BR
Pesquisar
Definições



Fone

A forma Fonepode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fone1fone1
( fo·ne

fo·ne

)
Imagem

Cada um dos terminais desse dispositivo, colocado em cada orelha.


nome masculino

1. Dispositivo, usado nas orelhas, que converte um sinal eléctrico em som. (Mais usado no plural.) = AUSCULTADOR

2. Cada um dos terminais desse dispositivo, colocado em cada orelha.Imagem = AUSCULTADOR

3. [Brasil] [Brasil] O mesmo que telefone.

etimologiaOrigem etimológica:inglês phone.

fone2fone2
( fo·ne

fo·ne

)


nome masculino

[Fonética] [Fonética] Unidade mínima do sistema fonético, que corresponde à realização física de um fonema.

etimologiaOrigem etimológica:grego fonê, -ês, som , tom.

-fone-fone


elemento de composição

Exprime a noção de som (ex.: audiofone; xilofone).

etimologiaOrigem etimológica:grego fonê, -ês, som , tom.

FoneFone

Auxiliares de tradução

Traduzir "Fone" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.