PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ESTRATIFICÁVEIS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Diz-se da linha que corta dois planos de estratificação....


    tifão | n. m.

    Porção da crusta terrestre não estratificada....


    loesse | n. m.

    Sedimento fino, sem estratificação, com abundância de calcário, quartzo e argila, que provém do transporte de sedimentos diluviais pela ação do vento....


    Parte da estratigrafia que estuda a idade dos terrenos estratificados e a relaciona com a história geológica....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Duzentos cópias ou duzentas cópias: qual está correto no falar e no escrever?