PT
BR
Pesquisar
Definições



Doidinha

A forma Doidinhapode ser [derivação feminino singular de doidodoido], [derivação feminino singular de doídodoído] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
doidinhadoidinha
( doi·di·nha

doi·di·nha

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave trepadora (Jynx torquilla) da família dos picídeos, de plumagem acastanhada que se caracteriza pela capacidade de rodar a cabeça num ângulo de 180 graus. = DOUDINHA, PAPA-FORMIGAS, TORCICOLO

etimologiaOrigem etimológica:feminino de doidinho, diminutivo de doido.
doídodoído
( do·í·do

do·í·do

)


adjectivoadjetivo

Que sente dor. = DORIDO, MAGOADO, OFENDIDO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de doer.
Confrontar: doido.
doidodoido
( doi·do

doi·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem perdeu a razão ou tem distúrbios mentais. = LOUCO, MALUCO

2. Que ou quem é extravagante.

3. Que ou quem é temerário ou insensato.


adjectivoadjetivo

4. Muito contente.

5. Dominado por sentimento muito forte (ex.: doido de raiva). = ARREBATADO


à doida

Doidamente, estouvadamente.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DOUDO

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.
Confrontar: doído.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:doidaria, doudaria.


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?
As palavras desimobilizar, desmobilizar e mobilizar são antónimas de imobilizar, assim como desimobilização, desmobilização e mobilização são antónimos de imobilização.