PT
BR
    Definições



    Derivas

    A forma Derivaspode ser [feminino plural de derivaderiva] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de derivarderivar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    derivarderivar
    ( de·ri·var

    de·ri·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo e pronominal

    1. Proceder, vir, provir.

    2. Desviar-se (do seu leito).

    3. Correr (rios ou regatos).

    4. Apartar-se (do rumo).

    5. Manar, nascer, brotar.

    6. Seguir-se, resultar.


    verbo transitivo

    7. Desviar (curso de água), causar derivação a.

    8. Fazer provir de.

    9. Atribuir a origem a.

    10. [Gramática] [Gramática] Formar (uma palavra) de outra.

    11. [Medicina] [Medicina] Desviar (humores) de um para outro sítio.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derivarSignificado de derivar
    derivaderiva
    ( de·ri·va

    de·ri·va

    )


    nome feminino

    1. Desvio de um navio ou dum avião por efeito de uma corrente ou do vento.

    2. Deslocação não controlada de um veículo.

    3. Dispositivo para reduzir o desvio de rota de um navio ou de uma aeronave.

    4. [Balística] [Balística] Ângulo lateral com que se deve corrigir a pontaria de uma arma para anular a derivação.

    5. Desvio de um instrumento ou aparelho com o tempo, em relação ao funcionamento.


    à deriva

    Ao sabor das correntes ou dos ventos (ex.: o veleiro andava à deriva).

    Sem rumo, sem energia ou sem vontade.

    deriva continental

    Teoria segundo a qual a crosta terrestre é formada por placas que se deslocam sobre o manto.

    deriva dos continentes

    O mesmo que deriva continental.

    etimologiaOrigem: francês dérive.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derivaSignificado de deriva

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Derivas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais correcta a usar: percentagem ou porcentagem?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.