PT
BR
Pesquisar
Definições



Chispe

A forma Chispepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de chisparchispar], [terceira pessoa singular do imperativo de chisparchispar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de chisparchispar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chispechispe
( chis·pe

chis·pe

)


nome masculino

1. Pé de porco. = PEZINHO, PEZUNHO

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Pé.

etimologiaOrigem etimológica:latim *suspede, de sus, suis, porco + pes, pedis, pé.

iconeConfrontar: chipe.
chisparchispar
( chis·par

chis·par

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Lançar chispas. = CHISPEAR

2. [Figurado] [Figurado] Arder em ira; sentir grande raiva. = CHISPEAR

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ir ou sair depressa. = DISPARAR


verbo intransitivo e pronominal

4. [Informal] [Informal] Fugir ou ir-se embora.

etimologiaOrigem etimológica:chispa + -ar.

ChispeChispe

Auxiliares de tradução

Traduzir "Chispe" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.