PT
BR
    Definições



    Chamo

    A forma Chamopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de chamarchamar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    chamochamo
    ( cha·mo

    cha·mo

    )


    nome masculino

    [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Chamada.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de chamoSignificado de chamo
    chamarchamar
    ( cha·mar

    cha·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer, com palavras ou sinais, com que outrem venha.

    2. Invocar.

    3. Proceder à chamada; dizer em voz alta o nome de.

    4. Dar nome a. = APELIDAR, DENOMINAR

    5. Escolher para desempenhar um cargo. = NOMEAR

    6. Atrair.

    7. Originar.

    8. Exigir, merecer.


    verbo intransitivo

    9. Invocar o auxílio de. = CLAMAR

    10. [Telecomunicações] [Telecomunicações] Emitir sinal de ligação telefónica por meio de toque (ex.: o telefone já chama). = TOCAR


    verbo pronominal

    11. Ser designado por um nome.


    chamar o Hugo

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Vomitar (ex.: estava tão cheio de cachaça que teve de chamar o Hugo).

    chamar o Raul

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Vomitar (ex.: tenho vontade de chamar o Raul).

    etimologiaOrigem: latim clamo, -are, gritar, clamar, chamar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de chamarSignificado de chamar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Chamo" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    "...será que os podemos chamá-los..." Gostaria de saber se esta construção está correcta? Pode ser considerada um pleonasmo?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?